Languages change and adapt as they exist in the minds and practices of multilinguals. This has been my research focus for a long time. At STIAS, I work on several projects in this area. One concerns mining languages. Creating a typology of these (Fanagalo from Gauteng and beyond is a prime example), I study multilingualism in the silver mines of Potosí (Colonial Alto Perú, now Bolivia). A second project, joint work with Kofi Yakpo (U. Hong Kong) is on five centuries of multilingualism in the former Dutch colony of Surinam, with 14 languages a situation as complex as the one in South Africa. Of interest here are parallels and lack thereof between Surinamese Dutch and Afrikaans. If time permits, I will also work on a third project on heritage languages (languages brought somewhere and preserved in immigrant communities); the heritage frame is also used in the Western Cape.
We use cookies to enhance your browsing experience, serve personalized ads or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All", you consent to our use of cookies. Read more in our Privacy Policy.